본문 바로가기
가사

[가사] 奧井雅美(Okui Masami) - BIG-3

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

BIG-3

──────────────────────────
[KICS-695] Do-can
奥井雅美(Okui Masami)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

どんな狀況(とき)だって ゆずれない物のひとつやふたつ
돈나 토키닷떼 유즈레나이 모노노 히토쯔야 후타쯔
어떤 상황(때)든 양보할 수 없는 것 하나 둘쯤은

あればこそ fighting もっと高く flying 目指せ眞の best of BIG-3
아레바코소 fighting 못또 다카쿠 flying 메자세 신노 best of BIG-3
있어야지 fighting 좀더 높히 flying 노려라 진정한 best of BIG-3


金もある.學もある.背もある - 最近はげせない BIG-3 -
카네모 아루. 가쿠모 아루. 세모 아루 - 사이킹와 게세나이 BIG-3 -
돈도 있어. 학벌도 있어. 키도 커 - 최근엔 이해할 수 없는 BIG-3 -

今じゃもう何の役にも立たない 知らずにまだ calling calling
이마쟈 모ㅡ 난노 야쿠니모 타타나이 시라즈니 마다 calling calling
지금에야 이미 아무런 도움도 안돼.  알게모르게 여전히 calling calling

『君って案外 家庭的だね』とわかったような顔でいわれてもねぇ…
『키밋떼 안가이 카테이테키다네』토 와캇따요ㅡ나 가오데 이와레떼모 네…
『너 의외로 가정적이네』라며 안다는듯한 얼굴로 말해봤자…

金もない.學もない.背もない - パッと見はやばい BIG-3 -
카네모 나이 가쿠모 나이. 세모 나이 - 팟토미와 야바이 BIG-3 -
돈도 없어. 학벌도 없어. 키도 작아 - 별 볼 것 없는 BIG-3 -

キラキラ輝くその瞳 ダイヤモンドにも劣らない
키라키라 카가야쿠 소노 히토미 다이야몬도니모 오토라나이
반짝반짝 빛나는 그 눈동자 다이야몬드에도 뒤지지않아

あなたの痛いとこ抱きしめて kissをしたい… 私にまかせてっ
아나타노 이타이 토코 다키시메떼 kiss오 시타이… 와타시니 마카세뗏
당신의 아픈곳 안아주고 kiss해주고싶어… 나에게 맡겨둬

どんな狀況(とき)だって ゆずれない物を ♥(ここ)に持ってる
돈나 토키닷떼 유즈레나이 모노오 ♥(고코)니 못떼루
어떤 상황(때)든 양보할 수 없는 것 ♥(여기) 지니고 있어

妥協って言葉 忘れよう オンナちょっと 身勝手 I will be happy
다쿄ㅡ떼 코토바 와스레요ㅡ 온나 죳또 미갓테 I will be happy
타협이란 말은 잊어버려 여자란 조금은 제멋대로야 I will be happy


色氣ない.カワイ氣ない.戀もない - 後には引けない BIG-3 -
이로케나이. 카와이게 나이. 코이모 나이 - 아토니와 히케나이 BIG-3 -
섹시하지 못해. 귀염성도 없어. 사랑도 없어 - 결국은 물러설 수 없는 BIG-3 -

しぶとく 强く ワガお城へと 今日もまた going going
시부토쿠 쯔요쿠 와가 오시로에토 쿄ㅡ모 마따 going going
완고하게 끈질기게 나의 성으로 오늘도 역시 going going

『お荷物!』影口たたかれたって めげない理由(わけ) それなりにあるんだっ
『오니모쯔!』카게구찌 타타카레탓떼 메게나이 와케 소레나리니 아룬닷
『짐짝같이 걸리적거려!』험담 들어도 굴하지않는 이유 나름대로 있어

どんな狀況(とき)だって あきらめたくない物を ♥(ここ)に持ってる
돈나 토키닷떼 아키라메타쿠나이 모노오 ♥(고코)니 못떼루
어떤 상황(때)든 포기하고싶지 않은 것 ♥(여기) 지니고 있어

夢見る少女なりきれば オンナだって きっと I can take a dream
유메미루 쇼ㅡ죠 나리키레바 온나닷떼 킷또 I can take a dream
꿈꾸는 소녀가 되면 여자라해도 분명 I can take a dream


本當の意味で“生きて”いたいよ だからいくつになっても
혼토노 이미데 “이키떼”이타이요 다카라 이쿠쯔니 낫떼모
진정한 의미로“살아”가고싶어 그렇기에 몇살이 된다해도

燃えつきるまで やり遂げるまで グッとあつかましく! もアリ
모에쯔키루마데 야리토게루마데 굿토 아쯔카마시쿠! 모아리
전부 타버릴 때까지 해낼 때까지 더욱더 뻔뻔스럽게! 라도

どんな狀況(とき)も どんな障害(かべ)も 大歡迎 それがなくちゃね
돈나 토키모 돈나 카베모 다이캉게ㅡ 소레가 나쿠쨔네
어떤 상황(때)든 어떤 장해(벽)이든 대환영 그런 자세로

あればこそ fighting もっと高く flying 目指せ夢の best of BIG-3
아레바코소 fighting 못또 다카쿠 flying 메자세 유메노 best of BIG-3
있어야지 fighting 좀더 높히 flying 노려라 꿈의 best of BIG-3

반응형