본문 바로가기
가사

[가사] 프로젝트 A-ko - IN YOUR EYES (日本語 Version)

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

IN YOUR EYES (日本語 Version)
IN YOUR EYES (일본어 Version)

──────────────────────────
プロジェクトA子
(프로젝트 A-ko)
伊藤美紀(Itou Miki)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

感じてる 素直なその氣持ち
칸지떼루 스나오나 소노 키모치
느끼고 있어 솔직한 그 마음

動けなくなるくらい
으고케나쿠 나루쿠라이
움직일 수 없으리만치

見つめてる 煌めくその瞳
미쯔메떼루 키라메쿠 소노 히토미
바라보고 있어 반짝이는 그 눈동자

吸いこんで 心まで
스이콘데 코코로마데
빨아들여줘 마음까지

きっと FOREVER IN YOUR EYES
킷또 FOREVER IN YOUR EYES
분명 FOREVER IN YOUR EYES

愛してる 世界が消えたって
아이시떼루 세카이가 키에탓떼
사랑해 세상이 사라진다해도

永遠に ふたりだけ
에이엔니 후타리다케
영원히 우리 둘만이

信じてる 不思議なその瞳
신지떼루 후시기나 소노 히토미
믿고 있어 신비한 그 눈동자

優しさが 溢れてる
야사시사가 아후레떼루
상냥함이 넘쳐나고 있어

そっと FOREVER IN YOUR EYES
솟또 FOREVER IN YOUR EYES
살며시 FOREVER IN YOUR EYES

離れてても 夢で逢える
하나레떼떼모 유메데 아에루
떨어져 있어도 꿈에서 만날 수 있어

言葉は要らないの
코토바와 이라나이노
아무런 말 필요없어

悲しい目で見つめてたら
카나시이 메데 미쯔메테타라
슬픈 눈으로 바라보거든

お願い 抱きしめて
오네가이 다키시메떼
제발 끌어안아줘


あなたの瞳の中で…
아나타노 히토미노 나카데…
당신의 눈동자 속에서…


離れてても 夢で逢える
하나레떼떼모 유메데 아에루
떨어져 있어도 꿈에서 만날 수 있어

言葉は要らないの
코토바와 이라나이노
아무런 말 필요없어

悲しい目で見つめてたら
카나시이 메데 미쯔메테타라
슬픈 눈으로 바라보거든

お願い 抱きしめて
오네가이 다키시메떼
제발 끌어안아줘


感じてる 素直なその氣持ち
칸지떼루 스나오나 소노 키모치
느끼고 있어 솔직한 그 마음

動けなくなるくらい
으고케나쿠 나루쿠라이
움직일 수 없으리만치

見つめてる 煌めくその瞳
미쯔메떼루 키라메쿠 소노 히토미
바라보고 있어 반짝이는 그 눈동자

吸いこんで 心まで
스이콘데 코코로마데
빨아들여줘 마음까지

きっと FOREVER IN YOUR EYES
킷또 FOREVER IN YOUR EYES
분명 FOREVER IN YOUR EYES

반응형