본문 바로가기
가사

[가사] [I've관련] はじらひ - 僕らが見守る未来

by nikel™ 2012. 4. 1.
반응형

僕らが見守る未來
우리들이 지켜보는 미래

──────────────────────────
はじらひ - Game OP
詩月カオリ(Utatsuki Kaori)
nikel의 애니뮤직 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

あの頃の未來が 佇む僕を見てた
아노코로노 미라이가 타타즈무 보쿠오 미떼따
그 무렵의 미래가 잠시 멈춰선 나를 바라보네

木漏れ日に浮かぶ夢は千切れて やせたい本の中
코모레비니 우카부 유메와 찌기레떼 야세타이 혼노나카
나뭇잎 사이 햇살에 떠오르는 꿈은 뜯어내 줄이고싶은 책 속

大人になる度に感じた 鈍い痛み
오토나니 나루 타비니 칸지따 니부이 이타미
어른이 될 때마다 느꼈던 무뎌진 아픔

終わらない日常の中 薄れて行くけど
오와라나이 니찌죠ㅡ노 나카 우스레떼 유쿠케도
끝이 없는 일상 속 희미해져 가지만

ここではないどこか 求めた未來の果てに
고코데와나이 도코까 모토메따 미라이노 하테니
여기가 아닌 어딘가 원하던 미래의 끝에

僕らが探し續けてる 懷かしい場所がある
보쿠라가 사가시쯔즈케떼루 나쯔카시이 바쇼가 아루
우리들이 끝없이 찾고 있던 그리운 장소가 있을거야

小さな絆を今 確かめたから
찌이사나 키즈나오 이마 타시카메타카라
자그마한 유대를 지금 확인했으니

過ぎた時間も信じよう
스기따 지캉모 신지요ㅡ
지나간 시간조차 믿어보자

變わって行くもの ああ 變わらないもの
카왓떼 유쿠 무노 아아 카와라나이 모노
변해가는 것들 아아 변치않는 것들

僕らは 見つめて行くんだ
보쿠라와 미쯔메떼유쿤다
우리들은 바라보며 가는거야


もう忘れかけてた過ち 癒えた傷も
모ㅡ 와스레카케떼따 아야마찌 이에따 키즈모
이미 잊혀져가는 잘못 치유된 상처조차

戶惑いながら選んだ 道に似ているね
토마도이나가라 에란다 미찌니 니떼이루네
망설이며 선택한 이 길과 닮아 있어

何が正しいとか 見えないものに捕らわれ
나니가 타다시이토까 미에나이 모노니 토라와레
무엇이 옳은지 보이지 않는 것들에 사로잡혀

思うままに生きる勇氣 過去に閉じこめて來た
오모으마마니 이키루 유ㅡ키 카코니 토지코메떼 키따
마음먹은대로 살아갈 용기조차 과거에 닫아버리고 왔었지

小さな絆を今 守りたいから
찌이사나 키즈나오 이마 마모리타이카라
자그마한 유대를 지금 지키고싶으니

はじらい瞳 守りたいから
하지라이 히토미 마모리타이카라
수줍은 눈동자 지키고싶으니

悔やみはしないよ そう 大事なものは
쿠야미와 시나이요 소ㅡ 다이지나 모노와
후회하고 싶지는 않아 그래 소중한 것은

これ以上 何もないから
고레이죠ㅡ 나니모 나이카라
이 이상 아무것도 없을테니


懷かしい風に今 包まれながら
나쯔카시이 카제니 이마 쯔쯔마레나가라
그리운 바람에 지금 안겨서

昨日に佇む 僕へと
키노ㅡ니 타타즈무 보쿠에토
어제에 잠시 멈춰선 나에게

輕く手を振って また 背筋を伸ばそう
카루쿠 테오 훗데 마따 세스지오 노바소ㅡ
살며시 손을 흔들고 다시 등을 곧게 펴자

淚さえ 見方につけて
나미다사에 미카타니 쯔케떼
눈물조차 내 편으로 삼고서

小さな絆を今 確かめたから
찌이사나 키즈나오 이마 타시카메타카라
자그마한 유대를 지금 확인했으니

過ぎた時間も信じよう
스기따 지캉모 신지요ㅡ
지나간 시간조차 믿어보자

變わって行くもの ああ 變わらないもの
카왓떼 유쿠 무노 아아 카와라나이 모노
변해가는 것들 아아 변치않는 것들

僕らは 見つめて行くんだ
보쿠라와 미쯔메떼유쿤다
우리들은 바라보며 가는거야

반응형