본문 바로가기
가사

[가사] [I've관련] 同心∼三姉妹のエチュード∼ - RIDE

by nikel™ 2012. 4. 1.
반응형

RIDE

──────────────────────────
verge/I've GIRLS COMPILATION.2 Disc2
「同心∼三姉妹のエチュ―ド∼」
AKI
nikel의 애니뮤직 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

今まで信じたものを竝べてみる 目の前に
이마마데 신지따 모노오 나란베떼 미루 메노 마에니
지금까지 믿고 있덕 것들을 열거해보네 눈 앞에

誰に何を言われようとずっと 走る
다레니 나니오 이와레요ㅡ토 즛또 하시루
그누가 뭐라 한다해도 계속 달릴거야

夢と希望と現實 重なるこの世界の中で
유메토 키보ㅡ토 겐지쯔 카사나루 고노 세카이노 나카데
꿈과 희망과 현실 거듭되는 이 세상 속에서

一つだけ確かなこと見つけたくて
히토쯔다케 타시카나 코토 미쯔케타쿠떼
하나만이라도 확실한 걸 찾고싶어서

繰り返すいくつもの喜び 苦しみ
쿠리가에스 이쿠쯔모노 요로코비 쿠루시미
반복되는 얼마간의 기쁨 괴로움

出會った この世に生きることの意味を
데앗따 고노요니 이키루 코토노 이미오
마주친 이 세상에 산다는 의미를

この空に描いてみる
고노 소라니 카이떼 미루
이 하늘에 그려 보네

輝くこのサンセット 君に屆けたいよ
카갸야쿠 고노 산셋토 키미니 토도케타이요
반짝이는 이 Sunset 당신에게 전하고싶어요

希望の扉を 開くその日まで
키보ㅡ노 토비라오 히라쿠 소노 히마데
희망의 문을 여는 그 날까지


この手につかんだものは 今はこぼれる砂だけれど
고노 테니 쯔칸다 모노와 이마와 코보레루 스나다케레도
이 손에 잡은 것은 지금은 흘러내리는 모래뿐이지만

いつの日か變わる 輝く寶石に
이쯔노 히까 카와루 카가야쿠 호ㅡ세키니
언젠가 바뀔거야 반짝이는 보석으로

ゆっくりと少しづつ遠くを見つめて
윳꾸리토 스코시즈쯔 도오쿠오 미쯔메떼
느긋이 조금씩 멀리 내다보며

遙かな地平線へと飛び立とうよ
하루카나 지헤이센에토 토비타토ㅡ요
아득한 지평선으로 날아오르는거야

この空を越えて行け
고노 소라오 코에떼 유케
이 하늘을 넘어 가는거야

流れる時代に 君とつながるから
나가레루 지다이니 키미토 쯔나가루카라
흘러가는 시대에 당신과 이어질테니

希望の行方を ずっと探したい
키보ㅡ노 유쿠엥 즛또 사가시타이
희망의 행방을 계속 찾고싶어


くつもの喜び 苦しみ
이쿠쯔모노 요로코비 쿠루시미
얼마간의 기쁨 괴로움

出會った この世に生きることの意味を
데앗따 고노요니 이키루 코토노 이미오
마주친 이 세상에 산다는 의미를

この空に描いてみる
고노 소라니 카이떼 미루
이 하늘에 그려 보네

輝くこのサンセット 君に屆けたいよ
카갸야쿠 고노 산셋토 키미니 토도케타이요
반짝이는 이 Sunset 당신에게 전하고싶어요

希望の扉を 開くその日まで
키보ㅡ노 토비라오 히라쿠 소노 히마데
희망의 문을 여는 그 날까지

流れる時代に 君とつながるから
나가레루 지다이니 키미토 쯔나가루카라
흘러가는 시대에 당신과 이어질테니

希望の行方を ずっと探したい
키보ㅡ노 유쿠엥 즛또 사가시타이
희망의 행방을 계속 찾고싶어

 

반응형