본문 바로가기
가사

[가사] DAYS - Higher Climber

by nikel™ 2017. 3. 19.
반응형

https://youtu.be/9MZI3ZqyXHA


Higher Climber

──────────────────────
DAYS (OP2)
HOWL BE QUIET
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────

ここは最下層 下ることも出来ない
여기는 최하층 더 내려갈 수조차 없어
고코와 사이카소ㅡ 쿠다루 코토모 데키나이

雲の上に座すてっぺんは どんなもんだろうか
구름 위에 앉은 꼭대기란 대체 어떤 것일까
쿠모노 우에니 사스 텟펜와 돈나 몬다로ㅡ까

果てしない挫折 繰り返すことでしかその
끝없는 좌절 반복하는 것 외엔 그
하테시나이 자세츠 쿠리카에스 코토데시카 소노

待望の未来ってやつは 許されないらしい
대망의 미래란 녀석은 허락되지 않는가 봐
타이보ㅡ노 미라잇떼 야쯔와 유루사레나이라시이

思い出すのは あの日間違えた選択のこと
떠올리게 되는 건 그날 잘못된 선택
오모이다스 노와 아노 히 마찌가에따 센타쿠노 코토

一寸先から闇だろうともう
한치 앞이 절망이라도 이젠
잇슨 사키카라 야미다로ㅡ토 모ㅡ

進まずにはいられないのだろう
나아갈 수밖엔 없는 거잖아
스스마즈니와 이라레나이노다로ㅡ

どんな未来と旅に出よう
어떤 미래든 여행을 떠나자
돈나 미라이토 타비니 데요ㅡ

どんな自分が待っているんだろう
어떤 내 모습이 기다리고 있을까
돈나 지붕가 맛떼 이룬다로ㅡ

その先でいくつもの
그 너머에 몇몇의
히카리토 데아에루 코토 신지떼

光と出会えること信じて
빛들과 만날 것을 믿고서
소노 사키데 이쿠쯔모노

何回だろうと悩んでやろう
몇 번이든 고민하겠어
난카이다로ㅡ토 나얀데 야로ㅡ

何回だろうと悔やんでやろう
몇 번이든 분해하겠어
난카이다로ㅡ토 쿠얀데 야로ㅡ

その度にまたFighting!しようよ
그럴 때마다 다시금 Fighting! 해보자
소노 타비니 마따 Fighting! 시요ㅡ

What are you doing now?

What are you doing now?

What are you doing now?



こうやって歌っていたってさ
이렇게 노래부른다 한들
코ㅡ얏떼 우탓떼 이탓떼사

もうどうしようもなく不安になる
어찌할 바 모르게 불안해져
모ㅡ 도ㅡ시요ㅡ모 나쿠 후안니 나루

「他人の気も知らないで 勝手に言わないで バカにしないで」
“남의 속도 모르면서 멋대로 지껄이지 마. 바보 취급 마.”
「히토노 키모 시라나이데 캇테니 이와나이데 바카니 시나이데」

って そんな衝撃的回答があろうとも
그리 그렇게 충격적인 회답이 있을지언정
떼 손나 쇼ㅡ게키테키 카이토ㅡ가 아로ㅡ토모

僕は僕の勝手で 君の味方でいさせてもらえないかな
나는 내 멋대로 너의 편이 되어 주면 안 될까?
보쿠와 보쿠노 캇테데 키미노 미카타데 이사세떼 모라에나이까나

他人だけど だから出来ることがある
남이지만 그렇기에 해줄 수 있는 게 있어
타닝다케도 다카라 데키루 코토가 아루

所詮、他人事にしかなれないから
어차피 남의 일일 수밖에 없으니
쇼센、히토노 고토니시카 나레나이카라

"分かり合いたい"と願うんだ
“서로 알고 싶다“ 바라는 거야
"와카리아이타이"토 네가은다

どんな自分も自分ならば
어떤 모습이든 그게 나라면
돈나 지붕모 지붕나라바

一生付き合う他ないんだろう
평생 함께할 수밖에 없는 거잖아
잇쇼 쯔키아으 호카 나인다로ㅡ

気がつけば 自分だけの
깨닫고 보면 그저 나만의
키가 쯔케바 지붕다케노

[正義の悪]に悩まされてる
[정의 악]에 고뇌하게 돼
[세이기노 아쿠]니 나야마사레떼루

やめる理由や劣ってる部分も
관둘 이유나 뒤쳐진 부분도
야메루 리유ㅡ야 오톳떼루 부분모

探していくのが簡単な分
찾아가는 게 간단한 만큼
사가시떼 이쿠노가 칸탄나 분

辻褄をそこで合わせちゃいけないような
앞뒤를 그때 그때 맞춰가선 안 될 듯한
쯔지쯔마오 소코데 아와세쨔 이케나이요ㅡ나

そんな気がしてんだ
그런 기분이 들어
손나 키가 시뗀다



上手い具合に処理していきたくないんだ
적당히 잘 처리해 가고 싶진 않아
우마이 구아이니 쇼리시떼 이키타쿠 나인다

要領悪くても 臆病でありたい
요령 없더라도 겁쟁이고 싶어
요ㅡ료ㅡ 와루쿠떼모 오쿠뵤ㅡ데 아리타이

後悔に慣れてしまわないように
후회에 익숙해져 버리지 않도록
코ㅡ카이니 나레떼 시마와나이요ㅡ니



心を騙したりなんかしないように
마음을 속이거나 하지 않도록
코코로오 다마시타리 낭까 시나이요ㅡ니

心を誤魔化したりしないように
마음을 얼버무리거나 하지 않도록
코코로오 고마카시타리 시나이요ㅡ니

心が心でいれるように
마음이 마음 그대로일 수 있도록
코코로가 코코로데 이레루요ㅡ니

自分嫌いな僕のこと 愛してみよう
내 자신이 싫은 나를 사랑해 보자
지붕기라이나 보쿠노 코토 아이시떼 미요ㅡ

ちゃんと悔やんでいけるように
제대로 후회해 갈 수 있도록
쨩토 쿠얀데 이케루요ㅡ니

ちゃんと傷ついていけるように
제대로 상처입어 갈 수 있도록
쨩토 키즈쯔이떼 이케루요ㅡ니

ボロボロで ガタついていても
너덜너덜 덜컹거린다 해도
보로보로데 가타쯔이떼 이떼모

心は殺さないでいたいんだよ
마음만은 죽여 두고 싶지 않아
코코로와 코로사나이데 이타인다요

どんな未来と旅に出よう
어떤 미래든 여행을 떠나자
돈나 미라이토 타비니 데요ㅡ

どんな自分が待っているんだろう
어떤 내 모습이 기다리고 있을까
돈나 지붕가 맛떼 이룬다로ㅡ

その先でまたFighting!しようよ
그 너머에서 다시금 Fighting! 해보자
소노 사키데 마따 Fighting! 시요ㅡ

What are we doing now?

So we are Higher Climber



What are we doing now?

What are we doing now?

So we are Higher Climber

What are we doing now?

So we are Higher Climber

What are we doing now?

What are we doing now?



반응형